当社では財務報告や法定開示文書といった間違いの許されない文書の翻訳を行っています。数値や固有名詞の正確さはもちろん、法令文書からの抜粋、あるいは法律的な文章では正確で誤解を招くことのないよう注意しています。また、一般文書以上に専門用語の正確さや表現の整合性を厳しくチェックし、齟齬のない正しい翻訳ができるよう品質管理には万全を期しています。

特長

  • IR翻訳を専門にしている翻訳者、チェッカー(ネイティブ複数)が対応
  • リーズナブルな価格で、短納期にも対応(日本語1文字当り18円~)
  • 翻訳支援ツールを駆使し、用語統一や訳文再利用により品質保持とコスト削減を実現

対応可能なIR関連文書

決算関連文書の英訳・決算短信、四半期決算短信の英訳
・決算説明会資料(パワーポイント)の英訳
・有価証券報告書、四半期報告書、半期報告書の英訳
株主総会関連文書の英訳・株主総会招集通知(狭義の招集通知、添付書類(事業報告および計算書類)、参考書類)の英訳
・株主総会決議通知の英訳
適時開示関連情報の英訳・適時開示リリース(業績予想の修正、役員の交代、合併・吸収など)の英訳
その他文書の英訳・ガバナンス報告書
・CSRレポート
・環境報告書
・英文ウェブサイトのテキスト英訳、コンテンツ作成
無料トライアル・その他のお問い合わせは以下のフォームからお願いいたします。